Memorias del II Coloquio Internacional de Jóvenes Investigadores en Traducción e Interpretación UdeA-UPC

Memorias del II Coloquio Internacional de Jóvenes Investigadores en Traducción e Interpretación UdeA-UPC
Agregar a Favoritos

Estado de publicación

Activo

Identificadores

ISBN-13: 9786123184537

Colección

Conferencias magistrales
Tipo de edición: Nueva edición
Número de edición: 1

Ciudad de publicación: Lima
País de publicación: Perú
Año de Publicación: 2022

Tipo de contenido

Restricción de uso de producto digital: Ninguno

Idiomas

Idioma del texto: Español

Extensión

Número de páginas de la versión impresa: 252 Páginas

Sello o marca comercial

Editorial UPC

Estado de publicación

Activo

Identificadores

ISBN-13: 9786123184520

Colección

Conferencias magistrales
Tipo de edición: Nueva edición
Número de edición: 1

Ciudad de publicación: Lima
País de publicación: Perú
Año de Publicación: 2022

Tipo de contenido

Restricción de uso de producto digital: Ninguno

Idiomas

Idioma del texto: Español

Extensión

Número de páginas de la versión impresa: 252 Páginas

Sello o marca comercial

Editorial UPC

Colaboradores (Roles)

Este volumen reúne siete capítulos basados en las ponencias presentadas en el II Coloquio Internacional de Jóvenes Investigadores en Traducción e Interpretación. 

Clasificación temática

  • FOR000000 ESTUDIO DE IDIOMA EXTRANJERO > General
  • LAN023000 ARTES DEL LENGUAJE Y DISCIPLINAS > Traducción e interpretación
  • 418 Idioma > Lingüística > Uso estándar; La lingüística aplicada
  • Humanidades

Este volumen reúne siete capítulos basados en las ponencias presentadas en el II Coloquio Internacional de Jóvenes Investigadores en Traducción e Interpretación. 

Este volumen reúne siete capítulos basados en las ponencias presentadas en el II Coloquio Internacional de Jóvenes Investigadores en Traducción e Interpretación. El capítulo inicial corresponde a la conferencia plenaria en torno a la interpretación comunitaria y la importancia de los briefs, y fue expuesta por la Dra. Heidy Gutiérrez (Universidad Industrial de Santander, Colombia). Los siguientes capítulos corresponden a las investigaciones de fin de grado de estudiantes de la Universidad de Antioquia (UdeA) y la Universidad Peruana de Ciencias Aplicadas (UPC). Se abordan temas diversos como la fraseología, la traducción literaria, la gestión de proyectos de traducción, la localización de videojuegos o la enseñanza de lenguas extranjeras con fines específicos. Asimismo, se dispone de dos capítulos en español e inglés, una oportunidad de lectura en otras lenguas y un estímulo para el diálogo sobre la traducción.

  • Productos relacionados